This video is brought to you in Japanese, Chinese, Cantonese and English. Also, my fish died… at the fins of the jumper fish.
How many languages can you sing in?
My taste in music is varied. Generally speaking, I like instrumental music because there are no words. The way you think is affected by the language you know.
During the days when I was studying in university, I would be doing my homework at home, on the floor (I didn’t have a proper table to write on. I still don’t). I would play Kevin Kern (soft piano music) on the CD player. You remember CD players? I’d also pop in Westlife. Hey their songs are nice to listen to. Don’t judge me.
I’ve listened to classical (I remember Handel) to pop rock (Utada Hikaru). So what do I have now? *checks music library* I’ve got a few music pieces from demoscene (look for fr-019 and fr-025 by Farbrausch, Lifeforce by ASD), Michael Buble, Maksim, Enya, RyanDan, Celine Dion, Utada Hikaru, Backstreet Boys and Westlife, to mention a few of them.
“Wait, you said music with words affect your thinking. How can you still do homework while listening to Westlife?”
Well, there’s an exception. You see, the reason why instrumental music works well as “homework music” (as I’ll call it), is that the music gets the brain moving without interfering (much) with the thought processes. At least for me. To have songs with recognisable and understandable words have the same effect, I must have listened to the song many many many times. So often that the words hardly register in my brain. I still can sing or hum along, but they typically don’t disrupt thoughts. Unless I deliberately stop and enjoy the music.
Because of this, I also listen to songs from other languages. Well, if I don’t understand the words, they effectively become instrumental music, with the human voice as an instrument. With that, I thought it will be interesting to make the above video.
Behind the scenes
I thought I’d make a tribute to the demoscene, by including a song from a demo as the English representative. It’s called “The Popular Demo”.
For the Chinese song, I chose Wei Ai Feng Kuang by Tracy Huang. I actually heard this song only once when I was, I don’t know, 10 years old? How could I have remembered that song all these years? I don’t know. Somehow, the chorus part stuck in my brain. I only happened to find out the name of the song, uh, 1 year ago?
For Spanish, I heard “Amigos Para Siempre” due to the 1992 Olympics.
For Italian, I knew of “The Prayer” because of the movie “Quest for Camelot” (I bought the soundtrack CD).
For Russian, I knew of “Nas Ne Dogonyat” due to, surprisingly, a demo. Yes, the demoscene kind. I saw this physics simulation demo (which I can’t remember where to get it now… dang…), and the author used this song.
“Liberi Fatali” is a song written by Nobuo Uematsu for the video game, Final Fantasy VIII. And it’s in Latin. Awesome.
For Simlish (the language of the Sims, a video game), I used the title intro to my videos that I composed (that sounds strange. I “composed”. Hmm…). The original intro was too long, so I cut it short (using the last part). So for this video, I thought I’d sing the whole thing. The words don’t mean anything. Here are the lyrics in case you’re interested:
Vadomeh comahlosimei comahdorei
Comahlosimei boreidonei
Vadomeh comahlosimei comahdorei
Bundarah vehmidonei
And the cough during the singing of “The Diva Dance” was planned. I wanted the video to be both entertaining and educational, and hopefully injected a little humour into the mix. That song was from the movie “The 5th Element”.
So, how many languages can you sing in? Let me know.
Shortcut to partially understanding Japanese

This is an excerpt from the September issue of Singularity.
Here lies the short cut; many katakana texts/words are English transcriptions.
Because of that,
The trick is to leverage on your existing knowledge of English. Once you learn how to pronounce the katakana letters, just use a bit of creativity and imagination, and you can translate it to the English word equivalent. And the more languages you understand, the more likely you can translate a katakana phrase/term into a phrase/term you can understand.
And if you happen to know Chinese, then you can also make educated guesses at the Japanese kanji letters. Two thirds of the Japanese language understood! Give yourself a pat on the back.
Speaking of shortcuts, I also covered a live cutting event. With real swords! Read more in the magazine.
Singularity Magazine September 2010
In this September 2010 issue, I have an exclusive interview with Parker Emmerson (also mentioned previously), a mathematician, musician and artist. We talked about his art and how he used mathematics to create images.
Download the September 2010 issue. It’s free.
Other articles include:
- The business of iPhone apps (yay, finally, a tech article!)
- How to understand 1/3 of Japanese texts in 1 hour
- What happened at the Tech65 Party?
- You probably don’t know this about snakes…
- I witnessed the “beheading” of dozens of plastic bottles. A PHEMAS live cutting event.
Read all that, right here in the September issue. Download the September 2010 issue.
Please subscribe to the Singularity magazine if you haven’t done so. Subscription is free, and members get exclusive updates. There’s also a free ebook when you subscribe. If you’re reading this from an RSS reader, please click through to the blog to find the sign up form (at the sidebar).

I was looking at the title Japanese characters of Super Mario Brothers, and then I had an epiphany. I could match Japanese characters to English alphabets! I started with the Japanese character “su” and matched it to anything that had an “s” based English phonetic pronunciation. Then I moved to add in other matches. Slowly I built up a Japanese vocabulary that was based in part on curiosity and in part based on an urgent need (I needed to understand what I’m playing!)
Why would being able to read katakana be so useful? Because katakana is mainly used for foreign (as in non-Japanese) words, usually English. And there were enough of words used in role playing games that had foreign origins. Like battle menus.


I'm a mathematician, programmer, writer, 





